Contrôle des communications électroniques (art. 150 de la loi sur la procédure pénale)
رصد الاتصالات الإلكترونية (المادة 150 من قانون الإجراءات الجنائية)
• Définition des termes rapport sexuel (art. 89 A) comme suit :
• تعريف الاتصال الجنسي (المادة 89 ألف) على النحو التالي:
Article 14 − Communication avec les gouvernements
المادة 14- الاتصال مع الحكومات
Identification d'utilisateurs de moyens de communication électroniques (art. 149 b) de la loi sur la procédure pénale)
تحديد هوية مستخدمي وسائل الاتصال الإلكترونية (المادة 149 (ب) من قانون الإجراءات الجنائية)
- Le droit à l'inviolabilité du domicile, de la correspondance et d'autres moyens de communication privée (art. 41);
- الحق في حرْمة المسكن والتراسل وبقية وسائل الاتصال الخاص (المادة 41)؛
L'Australie a indiqué que l'autorité compétente à contacter aux fins de l'article 31 était la suivante:
وذكرت أستراليا أن السلطة الأسترالية المناسبة للاتصال لأغراض المادة 31 هي:
Il semble par exemple que la proposition tendant à remplacer le mot « correspondance » par « communications » dans l'article sur le respect de la vie privée soit largement acceptée.
فمثلا يبدو أن الأكثرية تؤيد استبدال كلمة 'المراسلات` بكلمة 'الاتصالات` في المادة المتعلقة بالخصوصيات.
e) La base de données d'experts renferme la liste actuelle des centres de liaison pour l'article 6 (40 experts nationaux et deux experts d'organisations);
(ه) وتشمل قاعدة بيانات الخبراء القائمة الحالية لمراكز الاتصال بشأن المادة 6 (40 مركز اتصال وطني ومركزان لمنظمتين) ؛
Ils ont reconnu que les centres de liaison nationaux pour l'article 6 devraient être mieux connus et davantage soutenus pour pouvoir s'acquitter de leur rôle avec efficacité.
وسلموا أيضاً بضرورة زيادة الاهتمام بجهات الاتصال الوطنية للمادة 6 ودعم تلك الجهات كي يتسنى لها أن تنفذ دورها بفعالية.